Центр перекладів 100 МОВ виконує професійні переклади з/на різноманітні мови світу, а також надає послуги, що пов’язані із перекладом (редагування та адаптація, нотаріальне засвідчення, озвучення та дубляж відео матеріалів тощо).

Висока кваліфікація та досвід наших перекладачів дозволяють нам забезпечити бездоганну якість перекладу у вузьких галузях знань:  медицина, фармакологія, право, економіка, фінанси, телекомунікації, кіно та телебачення, хімічна, харчова промисловість, електротехніка, машинобудування, авіація, екологія тощо.

Мови.
професійні переклади на / з багатьох мов світу: європейських, східних мов, мов країн СНД тощо. Ми прагнемо знайти зв’язки із перекладачами усіх мов світу, постійно збільшуємо кількість напрямків перекладів та мовних пар, навіть якщо ці мови рідко використовуються. (...)

Письмовий переклад. Тематика. Види документів.
письмові переклади економічної, фінансової, юридичної літератури; бізнес-планів, контрактів, рекламної продукції; ділового та особистого листування; технічної документації та інструкцій користування приладами; опис медичних препаратів та досліджень; документів для виїзду за кордон із засвідченням державним або приватним нотаріусом; веб-сайтів, програмного забезпечення; художніх та документальних фільмів та багато іншого. (...)

Редагування та адаптація. Форматування текстів. Схеми, малюнки, брошури.
редагування та адаптація текстів на російській, українській та іноземних мовах; вичитка текстів носіями мов.  (...)

Засвідчення перекладів.
Нотаріальне засвідчення перекладів та копій документів у державного чи приватного нотаріуса; засвідчення перекладу печаткою центра перекладів 100 МОВ.   (...)

Усний переклад.
усний послідовний переклад на переговорах, конференціях, виступах, лекціях; супроводження перекладачем телефонних розмов, приватних зустрічей, поїздок та зустрічей іноземців. (...)

Переклад відеоматеріалів "зі звуку".
письмовий переклад звукового ряду (наприклад, дикторського тексту) презентації, роліка або іншого відео-матеріалу. (...)

 Професійне озвучення та дубляж.
професійна адаптація студією дубляжу та озвучення відео-матеріалів (від рекламних роликів до художніх фільмів і серіалів) російською/українською мову, що включає роботу перекладачів та редакторів, акторів, режисера та звукорежисера. (...)

Додаткові послуги.
копіювання, сканування, форматування текстових документів, робота з графікою, кольоровий друк, переплетення готових документів у брошури, запис на CD/DVD та інше.



Ми організуємо оперативну взаємодію з клієнтами за допомогою електронної пошти таким чином, щоб термінові документі були перекладені та потрапили до замовника якомога швидше, а також завжди безкоштовно надаємо електронну версію перекладу.

Розрахунки можливі в готівковій або безготівковій формі. Якщо Ви - юридична особа, ми укладаємо з Вами договір та оформлюємо повний комплект бухгалтерських документів (рахунки, акти, податкові накладні). Увага! Наше підприємство є платником податку на прибуток на платником ПДВ, отже працюючи з нами, замовник-юридична особа відносить на витрати суми оплат за переклад та має податковий кредит з податку на додану вартість. 

Як правило, ми працюємо без попередньої оплати або з мінімальним авансом, а також надаємо суттєві знижки від 3 % до 15 % залежно від обсягу перекладу, а також нашим постійним замовникам та корпоративним клієнтам. Детальніше про Ціни та оплату

Якщо ви не впевнені, чи варто звертатися до нашого центру перекладів для виконання письмового перекладу того чи іншого документу, ми зробимо
пробний переклад частини тексту безкоштовно, а адміністратори Центра перекладів 100 МОВ нададуть Вам детальну консультацію з приводу порядку виконання Вашого замовлення. 

Зробити замовлення або надіслати нам документ для попереднього розрахунку вартості перекладу можна електронною поштою, через форму он-лайн замовлення, факсом або безпосередньо у нас в офісі. Контакти та карта розташування офісу

НАША АДРЕСА  Центр перекладів 100 МОВ знаходиться за адресою: м. Київ 03055, вул. В. Василевської, 7, оф. 407 (4 поверх). Офіс 100 МОВ розташований у зручному місці – 5 хвилин від ст. м. "КПІ", а також поруч із приватною нотаріальною конторою. Схема проїзду 
Вам необхідно перекласти документ складної тематики? Не турбуйтеся про ціну - у нас немає надбавок за складність, тематику перекладу або за переклад на іноземну мову. Як розраховується вартість замовлення та що входить в ціну читайте в розділі Ціни та оплата.
Наша стандартна сторінка письмового перекладу - 2000 знаків, а не 1860 чи 1800, тому у нас Ви платите на 10 % менше! Надішліть нам файл із Вашим текстом через сторінку он-лайн замовлення або електронною поштою, та ми здійснимо розрахунок вартості його перекладу.